"pas jamai" meaning in All languages combined

See pas jamai on Wiktionary

Adverb [Occitan]

IPA: \pas ˈmaj\
  1. Jamais.
    Sense id: fr-pas_jamai-oc-adv-3Tni~-D2 Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Négations en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pas et de jamai."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004",
          "text": "N'ai pas jamai vist de tan polit.",
          "translation": "Je n’en ai jamais vu d’aussi joli."
        },
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948",
          "text": "De las trèvas, lo Francés aviá pas paur. Ne risiá. Disiá que s’èra plan passejat, e que n’aviá pas jamai vista cap.",
          "translation": "Des fantômes, François n’en avait pas peur. Il en riait. Il disait qu’il s'était beaucoup promené, et qu’il n’en avait jamais vu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jamais."
      ],
      "id": "fr-pas_jamai-oc-adv-3Tni~-D2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas ˈmaj\\"
    }
  ],
  "word": "pas jamai"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en occitan",
    "Locutions adverbiales en occitan",
    "Négations en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de pas et de jamai."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Sèrgi Gairal, Delà la mar, 2004",
          "text": "N'ai pas jamai vist de tan polit.",
          "translation": "Je n’en ai jamais vu d’aussi joli."
        },
        {
          "ref": "Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948",
          "text": "De las trèvas, lo Francés aviá pas paur. Ne risiá. Disiá que s’èra plan passejat, e que n’aviá pas jamai vista cap.",
          "translation": "Des fantômes, François n’en avait pas peur. Il en riait. Il disait qu’il s'était beaucoup promené, et qu’il n’en avait jamais vu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jamais."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pas ˈmaj\\"
    }
  ],
  "word": "pas jamai"
}

Download raw JSONL data for pas jamai meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.